Como tantas otras cosas interesantes, he descubierto este artículo gracias a la página de mi amigo Óscar Palmer.
De todas las citas del artículo, yo me quedo con las que he pegado a continuación, sobre todo porque tienen bastante que ver con las cosas de las que se ha hablado en los comentarios de mi última entrada para Bloguionistas (las dos primeras las ha traducido Óscar y las otras yo):
No intentes escribir para un "lector ideal". Puede que exista, pero está leyendo el libro de otro.
Joyce Carol Oates
No te preocupes nunca por las posibilidades comerciales de un proyecto. Si alguien tiene que preocuparse de eso son los agentes y los editores. O no. Conversación con mi editor norteamericano. Yo: "Estoy escribiendo un libro tan aburrido, de un atractivo comercial tan reducido, que si lo publicas probablemente pierdas tu puesto de trabajo". Mi editor: "Ese es precisamente el motivo de que quiera un trabajo como este".
Geoff Dyer
Solo los malos escritores creen que su trabajo es realmente bueno.
Anne Enright
Mantén la atención del lector (...). Pero no sabes quién es el lector, así que es como disparar a peces* con un tirachinas en la oscuridad. Lo que fascina a A aburrirá de lo lindo a B.
Margaret Atwood
*Si no me equivoco esta frase hace referencia a la expresión "shooting fish in a barrel" ("disparar a peces en un tonel" , que viene a significar que algo que te propones es tan fácil que no hay manera de fallar al hacerlo). Entonces, lo que dice la Atwood sería lo contrario, que se trata de algo imposible.